コープ・クン (カップ・カー)
タイ人は「有難うございます。」と言いたい時にはワイ(合掌)をしながら、
男性は「コープ・クン カップ」と言い、女性は「コープ・クン カー」と言います。
目上の人が子供に「有難う」と言いたい時には
「コープ・クン」と同じ意味の、「コープ・チャイ」と言います。
ただし、目上の人は子供にワイ(合掌)をしません。最近は、目上・目下関係なく、
誰でも「コープ・クン」という人が多いです。
ちなみに、タイ北部の女性は「カップ・クン チャオ」と言います。
タイ北部の男性は標準語を使います。
タイ人は「有難うございます。」と言いたい時にはワイ(合掌)をしながら、
男性は「コープ・クン カップ」と言い、女性は「コープ・クン カー」と言います。
目上の人が子供に「有難う」と言いたい時には
「コープ・クン」と同じ意味の、「コープ・チャイ」と言います。
ただし、目上の人は子供にワイ(合掌)をしません。最近は、目上・目下関係なく、
誰でも「コープ・クン」という人が多いです。
ちなみに、タイ北部の女性は「カップ・クン チャオ」と言います。
タイ北部の男性は標準語を使います。
スポンサーサイト